你确定上厕所就是I,你确定上厕所就是【新葡萄赌场下载APP】

一位从事语言教学和研究多年的外教老师,在中国生活多年,深谙中西文化异同,用跨文化的视角,指出了中国人口语中常用错的英文,来看看吧~~

一位从事语言教学和研究多年的外教老师,在中国生活多年,深谙中西文化异同,用跨文化的视角,指出了中国人口语中常用错的英文,来看看吧~~

新葡萄赌场下载APP 1

1

1。黑眼圈是 panda eyes?!

黑眼圈是 panda eyes?!

工作很劳累,有时会出现“黑眼圈”,中国人常译成“panda
eyes”,很形象呵,而实际上,在英语中它的地道表达是:“bags under your
eyes”,即你有眼袋了。黑眼圈如果用black
eyes表达的时候,是说明挨揍变的乌眼青。

新葡萄赌场下载APP 2

新葡萄赌场下载APP 3

工作很劳累,有时会出现“黑眼圈”,中国人常译成“panda
eyes”,很形象呵,而实际上,在英语中它的地道表达是:“bags under your
eyes”,即你有眼袋了。黑眼圈如果用black
eyes表达的时候,是说明挨揍变的乌眼青。

2。上厕所是“I want to W.C。”?!

2

在中国会听到“I want to W.C。”,中国人习惯用W.C。来指代厕所,是 water
closet
的缩写,每个老外都知道W.C。是什么意思,却没人这么用,因为这个词很古老,这种厕所条件非常简陋,现代条件的厕所再用这个词就不合适了,相当于我们破
旧的“茅房”。而且,也不会当动词来用。 地道的表达是 the bathroom,the
toilet,the washroom,the men‘s / the ladies。

上厕所是“I want to W.C.”?!

新葡萄赌场下载APP 4

新葡萄赌场下载APP 5

3。烤羊肉串是 Barbeque?!

在中国会听到“I want to W.C.”,中国人习惯用W.C.来指代厕所,是 water
closet
的缩写,每个老外都知道W.C.是什么意思,却没人这么用,因为这个词很古老,这种厕所条件非常简陋,现代条件的厕所再用这个词就不合适了,相当于我们破旧的“茅房”。而且,也不会当动词来用。
地道的表达是**the bathroom,the toilet,the washroom,the men’s / the
ladies
。**

许多人把 Barbeque
和中国的烧烤混淆了。在新西兰和澳大利亚,Barbeque是指在海边或公园烧烤,一般在室外。而在中国,羊肉串就很流行,不过那不是
Barbeque,那叫 Kebab。两者区别在户外,还在于 Kebab
是指串在扦子上并在火上烤,而 Barbeque 是在热金属板上烧烤。 Barbeque
通常缩写为 BBQ 或者 barbie。

3

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注